5ème, Cultura Francesa

👩‍🍳Le restaurant: À table!👨‍🍳

Comienza el proceso de creación de nuestro propio restaurante. Para ello, necesitamos conocer algunos alimentos, platos o las comidas del día…¡Vamos allá!

Restaurant Day (1).png

Hemos aprovechado para descubrir algunas deliciosas especialidades francesas como el “croque-monsieur” y la “tartiflette”. ¡Ahora vosotros debéis encontrar otras especialidades! No olvidéis los ingredientes y el lugar de origen. Aquí os dejo algunas ideas. ¿Cuál es vuestra favorita?

Café, bistrot, brasserie, restaurant, quelle différence ?

Ici la solution.

Bistro Chez Rémy es el restaurante de Ratatouille que podemos encontrar en Disneyland París. Nosotros, ahora que vamos a convertirnos en propietarios de un restaurante, necesitamos coger ideas para la elaboración de la carta…

bistrot-chez-remy-1024x571
Bistrot Chez Rémy-Disneyland

¡Aquí tenéis el “menu” de este divertido restaurante!

Menu_Bistrot_Chez-Remy_FR-ES-IT_12-2017_BD-04
http://www.wish2dream.com/restaurants-et-menus/bistrot-chez-remy-au-parc-disneyland-menu-du-bistrot-chez-remy/

En France, tu peux choisir: Fromage ou Dessert. Mmm…

J’adores les fromages françaises:

https://www.marts.tn/blog/tour-des-meilleurs-fromages-francais/

¡En esta web podréis descubrir más ideas para vuestras creaciones!Presentación sin título.jpg

Este es el Power Point que he utilizado en clase.

Y aquí el resultado de algunas rutinas de comprensión oral.

Y, por último, un pequeño repaso del vocabulario aprendido.

À demain.

Tamara.

Anuncios
5ème, Cultura Francesa

Pomme, pêche, poire, abricot…

Pomme, pêche, poire, abricot .

Y’en a une, y’en a une.

Pomme, pêche, poire, abricot.

Y’en a une qui est en trop.

C’est l’abricot
Qui est en trop.

IMG-7982.JPG

Une pomme, une poire, une pêche et un abricot…

Pourquoi y’en une qui est en trop?

Je préfère la pêche, et toi?

préférer
http://frances3-macarena.blogspot.com/2014/05/le-verbe-preferer.html

He entregado a cada uno de ellos una de estas frutas de papel con la letra de la canción en el interior. La hemos interpretado girando en círculo levantando la fruta correspondientes cuando esta aparecía en la canción. Por último, hemos escrito oraciones con las preferencias de nuestros compañeros en relación a estas cuatro frutas.

La favorita, de momento, es “la pomme”.

Tamara.

5ème, 6ème, Cultura Francesa

Attention derrière toi!🐠🐟🐡

¡Qué gran oportunidad para disfrutar con la cultura francesa!🇫🇷🇫🇷🇫🇷

Hoy hemos aprovechado el recreo para pegar el “poisson” en la espalda de nuestros compañeros.

IMG_7961

Y los de 5ème…hemos sacado nuestra “Cocotte de blagues” para jugar un rato. ¡Hemos empezado la semana con un toque de humor!

Belle journée!

Tamara.

5ème, Cultura Francesa

🐟Le poisson d’avril: une cocotte de blagues🐟

En sexto de primaria ya conocemos el origen de “le poisson d’avril”, ya que esta tradición es el hilo conductor de un nuevo proyecto: l’école de journalisme, a través del cual escribiremos un periódico digital con noticias falsas.

¿Cómo vamos a celebrar este día en 5ème?

Empezaremos con el vídeo de”Un jour, une question”, pues hace un resumen completo repleto de ilustraciones que nos permite utilizarlo en ambos niveles.

Una vez comprendido el sentido general de la celebración de este día, nos pondremos manos a la obra para la creación de nuestra “cocotte de blagues”.

He diseñado un comecocos que incluye en cada una de sus casillas los diferentes pronombres personales con la forma correspondiente del verbo ÊTRE. ¡Nunca viene mal repasar este verbo en 5ème!

Aquí os dejo la imagen para descargar:

Je suis 40.png

¿Cómo jugar?

Seguro que se os ocurren otras ideas para jugar (que estaré encantada de escuchar), pero yo lo he planteado de la siguiente forma:

  1. En grupos de tres personas, una de ellas empieza abriendo y cerrando su “cocotte” el número de veces que sus compañeros elijan.
  2. Entre “un-huit” señalan la cifran que prefieran.
  3. El responsable de la “cocotte” en ese momento despliega la casilla seleccionada y descubre una de las ocho oraciones que se esconden:

Je suis un poisson triste.

Tu es un poisson amoureux.

Il/elle est un poisson frit.

Nous sommes des anguilles.

Vous êtes des poissons sans tête.

Tu choisis!

Ils/Elles sont des poissons célebres.

Tu n’es pas un poisson.

Voilà, aquí el resultado:

Dentro del grupo, y relacionado con los pronombres personales, la/el responsable escogerá la/las personas del grupo a las que les corresponderá la oración. Estas deberán hacer gestos y sonidos con la característica indicada. En el caso “tu choisis”, podrán escoger un animal y acción y para “tu n’es pas un poisson” los compañeros/as harán onomatopeyas de otros animales que no sean “le poisson”. Aprovechamos también ahí para repasar la negación ¡acabamos de aprenderla!

¿Cómo construir la cocotte?

Los pasos a seguir son sencillos. Además, las líneas marcadas ayudan en su construcción. No obstante, podéis formarlo con ayuda de este vídeo:

À demain.

Tamara.

 

5ème

Mime et dessine la négation🎭🖌️

Qui a la négation?

Para descubrir la negación inductivamente comenzamos la clase jugando a encontrar al compañero/a que tiene la oración correspondiente a la nuestra. Para hallarlo, lo único que podemos pronunciar es la oración que nos ha tocado.  La mitad de la clase tendrá la versión afirmativa y la otra la negativa. Una vez se encuentran todos, ya en parejas, les pido que marquen el verbo. Después, rodean las palabras que aparecen en una frase sí y la otra no: NE…PAS.

 

Hallamos así la regla, le sandwich de la négation!

Digital Imaging Specialist (2).png

Mime et dessine la négation.

El siguiente juego, basado en las oraciones repartidas originariamente, consiste en dibujar o interpretar, según mis indicaciones, la versión negativa.¡El resto de compañeros/as deberá adivinarlas!

 

Además, viene genial para retomar verbos y vocabulario de animales tratado en el pasado trimestre.

 

5ème, 6ème

J’ai une tante au Maroc!🙍🏾‍♀️

¿Conocéis la comptine “J’ai une tante au Maroc”? Es ideal para trabajar las expresiones avoir faim, soif, chaud, froid et peur.

Para introducirla en clase he creado esta plantilla:

J'ai une tante qu'est au Maroc et qui s'appelle Hip hop (1)

Esta semana la estamos utilizando en 5ème y 6ème, aunque con actividades diferentes según el nivel.

En 5ème hemos jugado al “téléphone arabe”. Yo le indicaba una de estas expresiones a un componente del equipo y este debía pasarla al resto para que el último hiciera mímica al resto de la clase con lo que había entendido. La clase debía adivinar la expresión que yo había pasado a la primera persona.

La expresión escrita la han trabajado a partir de cinco tiras de comic, una para cada expresión, donde tenían que representar situaciones en las que sus personajes tuvieran hambre, sed, frío, calor y miedo.

Era imprescindible incluir todos los pronombres personales para repasar así el verbo avoir.

En 6ème hemos inventado ritmos diferentes por grupos para interpretar la canción con un toque personal. ¡Han sido muy originales!

À bientôt.

Tamara.

 

5ème

La dictée Akinator.🧐

Con la dictée Akinator llega el repaso de la unidad. La particularidad de este dictado es que yo les voy dando indicaciones, que deben anotar, de un personaje real o ficticio. A partir de esas pistas que han escrito, imitando a  “Akinator”, deben pensar de qué personaje puede tratarse y realizar un dibujo rápido del mismo.

IMG-7272.JPG

Con esto, además del dictado, estamos trabajando la comprensión tanto oral como escrita. Después proyectaremos el pequeño texto para que puedan corregir sus errores:

Je suis gros et petit. Je suis vert. J’ai un œil grand. Je ne porte pas des chaussures. Je suis un monstre.

Oui, c’est Bob Razowski (Mike Wazowski)

mike
Fuente https://www.facebook.com/MonstersIncMikeWazowski/

Je suis un chat. Je suis bleu. Je suis gros. J’ai le nez rouge. J’ai les yeux grands. J’ai une moustache.

Oui, c’est Doraemon!

Doraemon_render
Fuente https://vsbattles.fandom.com/wiki/Doraemon

¡Para terminar, hemos jugado al Akinator real! Alba Sabuco recomendaba en su cuenta de Instagram el uso de esta aplicación dentro del aula y, sin duda, ha sido una experiencia divertida.

 

À bientôt.

Tamara.

 

 

 

5ème, 6ème

Le 8 Mars en FLE: On écrit l’histoire des femmes👱‍♀️

Le 8 Mars merece y necesita un espacio en nuestras aulas ese día y todos los del año. Para mis clases de 5ème y 6ème he planteado dos actividades para esta semana.

Próximamente os contaré lo que tengo preparado para 5ème…Aquí os cuento la actividad de 6ème, que gira entorno al libro Histoires du soir pour filles rebelles. Para cada clase, he seleccionado la historia de una mujer: Coco Chanel, Julia Child y…(fata una por descubrir).

Por equipos, y tras una primera lectura con nuestro pequeño grupo, hemos realizado una segunda en voz alta, que nos ha permitido indagar en la vida de estas mujeres y comprender mejor el significado de algunas palabras nuevas.

Tras eso, hemos debatido sobre las mujeres en la historia.

¿Por qué siempre se nos vienen a la cabeza más inventores, pintores, arquitectos, chefs, directores de cine, músicos que inventoras, científicas, arquitectas…?

Ante esa cuestión, hemos realizado una actividad que he llamado “On écrit l’histoire des femmes”, con el objetivo de conocer los logros, aportaciones y curiosidades de muchas de estas mujeres desconocidas.

Tras reescribir e ilustrar la historia por grupos, con materiales vinculados con el mundo de estas mujeres, han realizado una creación simbólica de estas. Introducir materiales poco comunes en nuestra rutina diaria como telas, agujas, macarrones u hojas de laurel les motiva e ilusionada para completar la tarea de forma significativa. Por ejemplo, para Coco Chanel, han utilizado distintas telas, imperdibles e hilos; con Julia han incluido en sus creaciones hojas de laurel, colorante alimentario, infusiones y macarrones.

Coco Chanel, styliste.

coco chanel
Histoires du soir pour filles rebelles

Nonnes, coudre, tissu, boutique, robe, rêve, vêtements, garda-robe, poupée han sido algunas de nuestras palabras clave.

“Le luxe ce n’est pas le contraire de la pauvreté mais celui de la vulgarité”.

IMG_1256 (1).jpg

Julia Child, chef cuisinière.

julia child

“Une fête sans gâteau n’est rien de plus qu’une reunion”

La divertida historia de Julia Child nos ha permitido presentar el término “Cordon bleu” e incluir palabras como requin, espionne, bombes, océan, dégoûtants ou bon appétit!

IMG-7127

Podéis descargarla ficha que he creado para reescribir a historia de estas mujeres.

À bientôt!

5ème, Les défis

Le grand défi: les nombres!!🔢🏆

Solo con pronunciar la palabra DÉFI (reto) ya podemos ver como nuestros alumnos/as empiezan a moverse inquietos en la silla y a mirar a sus compañeros con ganas de resolver la actividad.

Nuestro défi  para trabajar los números en 5ème empezó con una búsqueda de pista por la clase: cinco papeles que indicarían la ubicación del material que necesitaban para continuar la actividad.

défi

Una vez encontrados, era momento de unirnos para descifrar el mensaje. En él aparecían números junto a la palabra “l’alphabet”, pues los números indicaban la posición de las letras del abecedario.

IMG_6949

“Regardez sous la table” era el mensaje secreto. Ahí se encontraba una caja con los papeles que correspondían a cada equipo:

IMG-6944.JPG

Con cada actividad podían conseguir un total de puntos para su carte de fidélité.

IMG_6952.jpeg

Si os gustan las actividades podéis descargarlas a continuación. Además de practicar la expresión escrita, les permitimos calcular, reflexionar y jugar con los números.

IMG_7004.jpeg

Les mots croises

Trouvez le mot manquant et la fusee des calculs

crossword (1)

Ahí podéis comprobar las soluciones de la primera de ellas. Yo les di alguna que otra pista para resolverlo.

Antes de todo esto, hemos visualizado el vídeo y establecido conclusiones sobre las características que se repetían entre unos y otros números.

À bientôt.

Tamara.

5ème

Creamos personajes de revista✂️

En 5ème también estamos trabajando la descripción física 👩🏽‍🦱👦🏼👩🏽‍🦰¡y lo estamos haciendo con personajes inventados a partir de recortables de revistas! ✂️El chronomètre se activaba y contaban con 7 minutos para construirlo en parejas. Han redactado su descripción escribiendo pequeñas frases en las « burbujas » que los rodeaban. Después lo han presentado al resto🗣.

Lo mejor de activar cronómetro es que nos permite gestionar el tiempo que queremos dedicar a las diferentes tareas, a la vez que les motivamos para que cumplan el objetivo en el tiempo marcado.

¿Vosotros también utilizáis el cronómetro habitualmente en vuestras clases?

image-1

À demain!

Tamara.