5ème, 6ème, Actividades

👩‍🏫Página de Facebook para evaluar a la profe👨‍🏫 Ideas para las últimas clases del curso🌞

Hoy os traigo una recomendación para las últimas sesiones del curso👩🏽‍🏫

Llega el momento de evaluarnos también a nosotros mismos y, para ello, se me ha ocurrido adaptar esta plantilla de Facebook.🤳🏽

Les he pedido a mis alumnos que utilicen cada uno de los recuadros de su “muro de Facebook” para compartir la actividad que más les haya gustado del curso y la que menos. ¡Ah, y que me contaran por qué!❤️🖤 Por último, en la parte superior debían representar algo sobre Francia o el francés que hayan descubierto conmigo este año.

Muchos de mis niños me decían que si podían elegir dos actividades favoritas porque no había ninguna que no les hubiera gustado.🥰🥰

Además, hemos aprovechado para completar información básica como la fecha de cumpleaños, nuestra ciudad o alguna de sus aficiones.

¿Vosotros habéis planteado alguna actividad para que vuestros alumnos os evalúen? Esta es una forma divertida de hacerlo. La plantilla es de Francés hasta en la sopa y podéis encontrarla aquí.

À bientôt!

Tamara.

Anuncios
5ème

🎭Le théâtre de marionnettes🎭

Théâtre de marionnettes es un mini proyecto que estamos desarrollando en 5ème.

Os cuento paso a paso nuestro proceso creativo:

Empezamos dando vida a un plato o alimento a través de un guion que recoge los principales datos relacionados con la descripción, gustos, preferencias, lugar de nacimiento, edad…¡Con ello, hemos conectado gran parte de los contenidos trabajados a lo largo del año!

¿Queréis la guía con la que han trabajado? Aquí podéis descargar la ficha.

Bonjour.png

Además, uno de los requisitos era que la ciudad del personaje fuera francesa. Ello nos ha permitido indagar sobre la cultura y geografía de diferentes ciudades.

En casa, elaboraron un pequeño boceto de lo que sería su “marionnette” y comenzaron a pensar los materiales que utilizarían para su creación.

Recurrimos a técnicas de Visual Thinking creando mapas conceptuales que recogían la información clave de su guion en forma de imágenes. Esto ayudaría en la memorización y nos permitía comprobar que comprendía todo lo que habían escrito.

Por último, dedicamos una sesión a la creación de la “marionnette”. ¡Son unos artistas!

IMG-9736.JPG

Et voilà!

¿Queréis ver cómo ha quedado? Aquí tenéis un pequeño vídeo con el resultado de algunas “marionnettes” que actuaron ayer.

La integración de “le théâtre de marionnettes” en clase de FLE ha sido una experiencia genial.

✅Pierden la vergüenza a hablar en público.

✅Están motivados.

✅Aumenta la confianza.

✅Entrega las diferentes destrezas de comprensión y expresión oral y escrita.

✅Se muestran respetuosos durante el resto de actuaciones.

Podéis ver aquí algunas fotos de nuestro debut con el primero de mis quintos. ¡Ah, y os animo a que llevéis a cabo esta actividad en vuestras clases!

El miniescenario para nuestras “marionnettes” lo creé con una caja de cartón, goma eva, un poco de tul y letras de la bandera de Francia.

IMG-9799

IMG-9800IMG-9798IMG-9797Tamara.

5ème

💃🏾Samba, samba! Comptine les parties du corps💃🏾

🎶Les parties du corps🎶

Descubrí esta comptine en el libro Vitamine de Santillana. Los niños disfrutan aprendiéndola porque además de ser pegadiza incluye un pequeño baile. Yo le he dado mi toque con Canva añadiendo imágenes junto a las estrofas para facilitar la comprensión y memorización.

IMG_9172.jpg

¿Vosotros habéis usado esta comptine en vuestras clases?

24th jazz festival

À bientôt.

Tamara.

5ème

Qu’est-ce que tu préfères?❤️Trouve quelqu’un qui…

Quel coup de bol! 🍀🍀

1

En clase, vamos a encontrar a los compañeros que prefieren un plato u otro. Para ello, rotaremos por la misma planteando la cuestión “Qu’est-ce que tu préfères?”.

Aprovechamos también para introducir una nueva expresión: Quel coup de bol!

Trouve quelqu’un qui…2

À bientôt.

Tamara

5ème, Cultura Francesa

🍲AU RESTAURANT🍲

Tras escuchar una situación en un restaurante y entender algunas de las expresiones comunes, nos ponemos manos a la obra para crear nuestro propio diálogo como parte de un juego de rol.

En sesiones siguientes, convertiremos nuestra clase en mesas restaurante para poner en práctica todo lo aprendido.

Paragon One Plaza (1)

Previo a esto, trabajamos en la creación de nuestras propias cartas, que también tendrán lugar el día que realicemos el juego de rol.

À bientôt.

Tamara.

5ème, Cultura Francesa

👩‍🍳Le restaurant: À table!👨‍🍳

Comienza el proceso de creación de nuestro propio restaurante. Para ello, necesitamos conocer algunos alimentos, platos o las comidas del día…¡Vamos allá!

Restaurant Day (1).png

Hemos aprovechado para descubrir algunas deliciosas especialidades francesas como el “croque-monsieur” y la “tartiflette”. ¡Ahora vosotros debéis encontrar otras especialidades! No olvidéis los ingredientes y el lugar de origen. Aquí os dejo algunas ideas. ¿Cuál es vuestra favorita?

Café, bistrot, brasserie, restaurant, quelle différence ?

Ici la solution.

Bistro Chez Rémy es el restaurante de Ratatouille que podemos encontrar en Disneyland París. Nosotros, ahora que vamos a convertirnos en propietarios de un restaurante, necesitamos coger ideas para la elaboración de la carta…

bistrot-chez-remy-1024x571
Bistrot Chez Rémy-Disneyland

¡Aquí tenéis el “menu” de este divertido restaurante!

Menu_Bistrot_Chez-Remy_FR-ES-IT_12-2017_BD-04
http://www.wish2dream.com/restaurants-et-menus/bistrot-chez-remy-au-parc-disneyland-menu-du-bistrot-chez-remy/

En France, tu peux choisir: Fromage ou Dessert. Mmm…

J’adores les fromages françaises:

https://www.marts.tn/blog/tour-des-meilleurs-fromages-francais/

¡En esta web podréis descubrir más ideas para vuestras creaciones!Presentación sin título.jpg

Este es el Power Point que he utilizado en clase.

Y aquí el resultado de algunas rutinas de comprensión oral.

Y, por último, un pequeño repaso del vocabulario aprendido.

À demain.

Tamara.

5ème, Cultura Francesa

Pomme, pêche, poire, abricot…

Pomme, pêche, poire, abricot .

Y’en a une, y’en a une.

Pomme, pêche, poire, abricot.

Y’en a une qui est en trop.

C’est l’abricot
Qui est en trop.

IMG-7982.JPG

Une pomme, une poire, une pêche et un abricot…

Pourquoi y’en une qui est en trop?

Je préfère la pêche, et toi?

préférer
http://frances3-macarena.blogspot.com/2014/05/le-verbe-preferer.html

He entregado a cada uno de ellos una de estas frutas de papel con la letra de la canción en el interior. La hemos interpretado girando en círculo levantando la fruta correspondientes cuando esta aparecía en la canción. Por último, hemos escrito oraciones con las preferencias de nuestros compañeros en relación a estas cuatro frutas.

La favorita, de momento, es “la pomme”.

Tamara.

5ème, 6ème, Cultura Francesa

Attention derrière toi!🐠🐟🐡

¡Qué gran oportunidad para disfrutar con la cultura francesa!🇫🇷🇫🇷🇫🇷

Hoy hemos aprovechado el recreo para pegar el “poisson” en la espalda de nuestros compañeros.

IMG_7961

Y los de 5ème…hemos sacado nuestra “Cocotte de blagues” para jugar un rato. ¡Hemos empezado la semana con un toque de humor!

Belle journée!

Tamara.

5ème, Cultura Francesa

🐟Le poisson d’avril: une cocotte de blagues🐟

En sexto de primaria ya conocemos el origen de “le poisson d’avril”, ya que esta tradición es el hilo conductor de un nuevo proyecto: l’école de journalisme, a través del cual escribiremos un periódico digital con noticias falsas.

¿Cómo vamos a celebrar este día en 5ème?

Empezaremos con el vídeo de”Un jour, une question”, pues hace un resumen completo repleto de ilustraciones que nos permite utilizarlo en ambos niveles.

Una vez comprendido el sentido general de la celebración de este día, nos pondremos manos a la obra para la creación de nuestra “cocotte de blagues”.

He diseñado un comecocos que incluye en cada una de sus casillas los diferentes pronombres personales con la forma correspondiente del verbo ÊTRE. ¡Nunca viene mal repasar este verbo en 5ème!

Aquí os dejo la imagen para descargar:

Je suis 40.png

¿Cómo jugar?

Seguro que se os ocurren otras ideas para jugar (que estaré encantada de escuchar), pero yo lo he planteado de la siguiente forma:

  1. En grupos de tres personas, una de ellas empieza abriendo y cerrando su “cocotte” el número de veces que sus compañeros elijan.
  2. Entre “un-huit” señalan la cifran que prefieran.
  3. El responsable de la “cocotte” en ese momento despliega la casilla seleccionada y descubre una de las ocho oraciones que se esconden:

Je suis un poisson triste.

Tu es un poisson amoureux.

Il/elle est un poisson frit.

Nous sommes des anguilles.

Vous êtes des poissons sans tête.

Tu choisis!

Ils/Elles sont des poissons célebres.

Tu n’es pas un poisson.

Voilà, aquí el resultado:

Dentro del grupo, y relacionado con los pronombres personales, la/el responsable escogerá la/las personas del grupo a las que les corresponderá la oración. Estas deberán hacer gestos y sonidos con la característica indicada. En el caso “tu choisis”, podrán escoger un animal y acción y para “tu n’es pas un poisson” los compañeros/as harán onomatopeyas de otros animales que no sean “le poisson”. Aprovechamos también ahí para repasar la negación ¡acabamos de aprenderla!

¿Cómo construir la cocotte?

Los pasos a seguir son sencillos. Además, las líneas marcadas ayudan en su construcción. No obstante, podéis formarlo con ayuda de este vídeo:

À demain.

Tamara.