Fraseología, Juegos

Je parle comme…¡Lectura en voz alta teatralizada! 🎭

Leer en voz alta es positivo y necesario, por supuesto, pero a veces se hace un poco aburrido (tanto para ellos y como para nosotros).

La solución es teatralizar.

Con esa intención he creado un juego con 27 “monnaie-question” que se corresponden con dibujos animados, personajes de cuento, animales, profesiones… Todos ellos se caracterizan por una onomatopeya, un tono de voz, movimientos concretos o algún tipo de muletilla. Incluye también una diapositiva con el símbolo de interrogación (que será lo que se vea cuando pongamos boca abajo nuestras “monnaie-question”).

Esta actividad nos permite también introducir la diferencia de onomatopeyas, pues la mayoría de nuestros alumnos/as dan por hecho que eso es algo que permanece en todos los idiomas (o ni se han planteado la posibilidad de que pueda variar). Entre los animales que incluye el juego “Je parle comme…” tenemos:

🐓le coq: cocorico

🐤l’oiseau : cui cui

🦆le canard: coin

🐮la vache: meuh

🐺le loup: ouuuh, aouuuuh

Si os ha gustado podéis descargar el juego aquí ¡me encantará ver cómo lo usáis en vuestras clases! 😍

Tamara.

TRIANGULOS

Anuncios
Actividades, Trucos y consejos

Je médite en français! 💬 La relajación como rutina en clase de FLE

Je médite en français!

Hace unas semanas compartía La Carte de Fidélité donde incluía algunos privilegios que los alumnos/as podía obtener. Entre ellos se encontraba el de “responsable de la méditation” y es que el año pasado descubrí el libro “Calme et attentif comme une grenouille” y empecé a incluir la meditación como rutina de clase.

Calme et attentif comme une grenouille, Ton guide de sérénité (AR.MEDITATION) de Eline Snel

Calme et attentif comme une grenouille, Ton guide de sérénité (AR.MEDITATION) de Eline Snel 

Había días que no nos daba la vida para pararnos a hacer la meditación, pero la mayoría de ellos, tras pasar lista, escribir la fecha y “hablar del tiempo” realizábamos esta pequeña actividad. El primer día que la trabajamos nos detuvimos en las palabras nuevas y aprovechamos la actividad para introducir nuevo vocabulario. Cada uno de ellos la tenía en su cahier coloreada.

méditation
Vu sur i.pinimg.com

Mientras yo  realizaba una pausada lectura, el/los “responsable de la méditation” entraba en juego: sigilosamente caminaban por la clase con un pincel en la mano para hacer pequeños masajes (por la nuca o los brazos) con él al resto de sus compañeros/as, que se encontraban con los ojos cerrados. Este año, además del pincel incluiré pequeños instrumentos como el palo de lluvia.

Los responsables de esta tarea, antes de coger el pincel, se colgarán este pequeño collar je suis la grenouille que he creado para ellos, ya que la grenouille será como la mascota de clase.

Je suis la grenouille imagen.jpg

Este pequeño ejercicio no supone más de cinco minutos al inicio de la sesión y favorece la creación de un buen ambiente de trabajo. El libro incluye muchas actividades para aquellas sesiones en las que podamos dedicar algo más de tiempo, para los niños/as que ya han terminado la tarea propuesta o, incluso, para realizar en casa si así lo desea.

Libro Calme et attentif comme une grenouille
Calme et attentif comme une grenouille

Además, muchas de estas actividades están relacionadas con los contenidos de nuestra materia. Un ejemplo es esta actividad para mejorar la atención, que propone colorear las palabras utilizando un color distinto al que se encuentra escrito.

 

 

Hay espacio para jugar con la imaginación y con ayuda del vocabulario de los animales permite trabajar los adjetivosestructuras como “Aussi … que”. Además el libro incluye un cd para descargar seis meditaciones guiadas relacionadas con las actividades.

También una pequeña recopilación de historias, con vocabulario muy sencillo, que nos permite realizar comprensiones orales en clase y tras ello desarrollar el lado más creativo como en la imagen “C’est toi l’artiste!”. ¡Ah, y las últimas páginas están reservadas para manualidades y juegos”.

Conclusión: necesitamos la cámara HUE de Francés hasta en la sopa para aprovechar al máximo el libro… 😂

Tamara.

TRIANGULOS

 

 

 

 

Trucos y consejos

Regular los niveles de voz en clase de FLE📣

Desde hace un mes tengo el timeline inundado con propuestas y carteles con los que trabajar en clase:

la adaptación de diferentes niveles de voz según la actividad que estemos realizando en cada momento. 📣

He encontrado la versión  en inglés de Schoolandthecity o en español por Parentesis.educacion y yo he creado mi versión personalizada para las clases de FLE.

Yo he propuesto cuatro niveles que he ilustrado añadiendo una pequeña consigna sobre el momento de uso. El nivel cero está reservado para pequeñas pruebas o exámenes. El uno será para las actividades individuales en las que necesiten reflexión y concentración.

El 2 está previsto para las actividades en grupo, juegos y pequeñas dinámicas organizadas. Por último, el nivel cuatro está reservado para la “madame”; en este escuchamos y, por supuesto, también participamos pidiendo el turno de palabra.

Ah, por si hay alguna profe pelirroja y con gafas a la que puedan servirle mis carteles, puede descargarlos aquí.

¿Vosotros/as ya utilizabais esta técnica? ¡A ver qué tal funciona!

Tamara.

TRIANGULOS

Cultura Francesa, Fraseología, Trucos y consejos

Interjecciones y expresiones francesas en clase 🗨️

¿Os imagináis hablar sin poder decir “y punto” al final de una conversación que queréis acabar, no poder lanzar una quejido al golpearos el meñique con la esquina de la mesa o una expresión de alegría cuando algo os sorprende?

Desde luego, si lo hiciéramos pareceríamos robots.

Por eso he creado este cartelito para nuestro Coin de Français y utilizarlo como recordatorio de algunas interjecciones y expresiones.

 

# (1)

El año que viví en Lyon aprendí la expresión “et patati et patata” y, la verdad, me pareció graciosa. Así que creo que a nuestros alumnos/as puede llamarles la atención. En español, es el equivalente a “Blablabla” y en este vídeo ejemplifican muy bien algunas situaciones en las que usarlo.

Fuente: Youtube

Uno de mis retos es acabar el curso habiendo logrado que incluyan estas expresiones en sus conversaciones, presentaciones y pequeños ejercicios de expresión oral.

¿Vosotros/as tenéis alguna expresión imprescindible dentro de clase?

¡Seguro que el “À tes souhaits” tras los estornudos está en vuestra lista! 📝

 Tamara.

TRIANGULOS

Cultura Francesa, Les défis

🏆Le 1er défi! Mon cahier de français: la couverture.📒

¡Empezamos el primer reto del curso: diseñar la portada de nuestro cuaderno de francés! 

KeepCalm

Tras hacer el reparto de los nombres en francés a nuestros alumnos/as, esta es la ocasión perfecta para ir dando uso a nuestro “nuevo nombre”.

El pasado curso ya recurrí al vídeo Apprendre à dessiner la Tour Eiffel para hacer nuestra portada a partir de una comprensión oral de lo más artística (¡también Francés hasta en la sopa mostraba el resultado de su clase! 😍)

Fuente: Youtube

Este año he decidido añadir una novedad (gracias a la idea de uneprofeenbaskets) para que puedan dejar volar su imaginación. Está vez no solo aprenderán a dibujar la Tour Eiffel, sino que lo harán reubicando al famoso monumento parisino en un lugar inesperado.

 

Fuente: uneprofeenbaskets

Además, utilizaré este primer défi para presentar La Carte de Fidélité, pues las diez portadas que más votos reciban entre sus compañeros serán las que obtengan los primeros sellos en la  cartilla.

Y, por supuesto, ya que empezamos con la Dame de Fer aprovecharemos para conocer À quoi sert la tour Eiffel con este vídeo de 1 jour, 1 question.

Tamara.

TRIANGULOS

Juegos

⏰La capsule du temps: ¡juego para aprender la hora con capsulas de café!☕️

La vuelta al cole también es la vuelta al café. Las capsulas de Nescafé se estaban empezando a amontonar junto a la cafetera y se me ocurrió un juego de palabras que daría nombre a un juego con el que aprender las horas en francés: 💡💡💡

Oui! La capsule du temps.

Lo mejor de este recurso es que nos permite plantear infinidad de actividades y, además, utilizamos materiales recliclados. Como veis en las fotos, no tienen más misterio que:

1. Recolectar cápsulas de café. ☕️

2.🖨️Imprimir esta plantilla de relojes.

3.Dibujar las agujas una vez impreso. ✏️

4.Plastificar. 🗳️

5.✂️Pegar los relojes a las cápsulas.

La capsule du temps! (2)

Yo voy a preparar 5 kits iguales (para cinco grupos) con 12 cápsulas cada uno. Todos los grupos tendrán por tanto doce relojes. A partir de estos, haremos una competición por equipos donde el primer grupo que logre escribir las horas dadas hará sonar el pulsador. También podemos ser nosotros los que fijemos un tiempo y activar el cronómetro en la pizarra.

Ah, las capsulas estarán numeradas en la base para poder pasar a comprobar en la pizarra que las respuestas son correctas.

¿Se os ocurren más juegos con “la capsule du temps”? ¡Espero verlos!

bitmoji-20180911111928Tamara.

TRIANGULOS

Cultura Francesa, Trucos y consejos

🥁🎹La comptine d’élimination: cultura francesa, rima y juego

Coucou!

Hoy quería compatir con vosotros/as una pequeña reflexión sobre la infinidad de

oportunidades que tenemos dentro del aula para transmitir elementos culturales de manera transversal.

En los libros de texto encontramos con frecuenta apartados concretos dedicados a este aspecto: la cultura francesa. Sin embargo, estos suelen mostrarse de forma aislada, sin facilitar la integración de estos elementos en la rutina de los niños/as.

Por eso, se me ha ocurrido crear posters para trabajar la “comptine d’éliminacion”. ¿Cuántas veces hemos cantado nosotros el “Pito, pito” en el cole? Jugando en el patio, formando equipos y en muchas situaciones en las que “echarlo a suertes” era la forma más democrática que se nos ocurría. También en clase de FLE nos encontramos ante esto.

Las comptines son una forma divertida de introducir este aspecto cultural mientras se juega con la rima. He creado dos posters con las letras de Am, Stram, Gram y Le Petit Cochon para tenerlas presentes en clase, aprenderlas y utilizarlas cada vez que se nos presente la ocasión.

Podéis descargar ambas a continuación:

Am, stram, gram, Pic et pic et colégram, Bour et bour et ratatam, Am, stram, gram

Am, stram, gram, Pic et pic et colégram, Bour et bour et ratatam, Am, stram, gram (1)

Os dejo también el enlace con el vídeo de Youtube de Am, Stram, Gram y Le Petit Cochon para que podáis conocer el ritmo y presentarlas en clase.

Y vosotros/as, ¿utilizáis alguna de estas canciones en situaciones de eliminación, sorteo…en clase de FLE?

¡Espero que os guste!

Tamara.

TRIANGULOS

 

 

 

Juegos

Memory Les Aliments 🍏🍊🍌🍉🍇🍓

Salut!

Estoy aprovechando estos días para crear juegos que puedan servir en nuestras clases de FLE. Después de unos dados para practicar la verbos, un tablero de Serpientes y Escaleras gramatical o el juego de cartas para aprender expresiones

Ha llegado el turno al famoso Memory.

Town

He creado una versión del conocido juego de memoria donde el objetivo es encontrar la imagen que corresponde a la palabra. ¡Seguro que todos sabéis cómo jugar! Con las cartas boca abajo, por grupos, tenemos que ir dando la vuelta por turnos hasta hacer coincidir nuestra pareja.

El vocabulario elegido ha sido “los alimentos”, aunque estoy pensando adaptarlo a diferentes categorías para que los grupos vayan rotando hasta haber experimentado con todas ellas.

Esta forma de trabajar el vocabulario es una idea divertida para la introducción del INPUT escrito una vez hayamos tratado este contenido de forma oral.

He preparado un documento para DESCARGAR que incluye 18 tarjetas ilustradas con sus 18 nombres correspondientes. Además, la última página es un fondo que podéis utilizar para imprimir en doble cara y que el material sea visualmente más atractivo.

Bonne Journée!

Tamara.

TRIANGULOS

Proyectos

Proyecto El Principito 🇫🇷 🇬🇧

El pasado curso desarrollé un proyecto sobre El Principito en inglés y ahora estoy pensando en adaptarlo para hacerlo en las clases de francés.

Qué mejor que el francés para trabajar El Principito en el aula.

Incluimos papiroflexia, caligramas, pensamiento creativo, mucha pintura y, por supuesto, cuentacuentos. Encontré la versión en inglés para descargar y ahora tengo entre manos la francesa.

A partir de la silueta de la boa que devoró a una elefante (sin saber previamente de qué se trataba) demostraron que su creatividad no tiene límite: nuevos pokemon, un hormiguero, una hamaca y cientos de ideas divertidas.

Durante el proyecto, es importante realizar una selección de capítulos y adaptar algunos fragmentos para que resulte posible la comprensión en esta lengua. Además, me sorprendió que, a pesar de ser alumnos/as de sexto de primaria, la mayoría de ellos no conocían la historia.  Algunas de las ideas elegidas, sirvieron para elaborar caligramas a partir de la silueta de El Principito.

caja-oveja.png

Otra aventura que nos permitió desarrollar el pensamiento creativo fue la oveja dentro de una caja. Con papiroflexia elaboraron cajitas de papel y como parte de trabajo autónomo en casa debían pensar algún elemento que al introducirlo dentro simbolizara una oveja para ellos.

P_20171106_094532P_20171106_093456_1

Decía que también utilizamos mucha pintura, y es que recreamos el planeta de El Principito, donde también incluimos al zorro y la rosa, quienes nos ayudaron a debatir sobre temas como la amistad.

WhatsApp Image 2017-11-22 at 13.56.44

Bonne journée!

Tamara.

TRIANGULOS

Cultura Francesa, Trucos y consejos

Preparando la rentrée: Nombres en francés para la clase de FLE

Salut!

¡Veo que ya estáis preparando las primeras actividades para la rentrée! Yo quería contaros algo que ya inicié el año y que dio muy buen resultado a lo largo del curso. Antes os pongo en contexto: Imaginaos que estáis delante de vuestros alumnos y alumnas, en pleno discurso en francés y de repente hacéis una pregunta a Juan, a Pepe o a María pronunciando sus nombres. ¿No creéis que rompe un poco con este ambiente de “inmersión lingüística” que estamos creando en clase?

0001 (1)

El pasado curso decidí utilizar nombres en francés durante mis clases. El primer día, propuse una lista en femenino y másculino y ellos escogieron su favorito.

Estaban súper motivados con el hecho de utilizar un nuevo nombre.

Además, de forma interdisciplinar estamos introduciendo elementos culturales al ayudarles a conocer diferentes nombres propios franceses así como su pronunciación. Algunos de ellos, son aparentemente iguales en español, por lo que resulta enriquecedor conocer la diferencia al ser pronunciados; por ejemplo, Benjamin.

Este año repetiré la experiencia, pero será tiré au sort. El primer día sacarán un papelito sin saber muy bien de qué se trata (para crear un poco de expectación) y después explicaré que será el nuevo nombre que utilizaremos durante todo el curso.

Para ello he preparado estas etiquetas que podeís descargar con más de cien nombre en femenino y masculino.

Es cierto que para el profe supone un esfuerzo extra el hecho de aprender los nombres en francés y los nombres en español. Yo tenía en mi “cahier de la maîtresse” una ficha con sus fotos para facilitar la tarea o cartelitos identificativos que ellos mismos creaban para poner en su pupitre cuando yo llegaba.

Es importante que seamos nosotros los que una y otra vez recurramos a este nombre para que ellos lo integre como propio, después veremos que lo utilizan entre ellos e incluso para identificar sus libretas o carpetas.

Aunque al principio puede que tengáis revoloteando mil nombres en la cabeza… merece la pena.

À bientôt!

Tamara.

TRIANGULOS